Friday, September 12, 2014

An Array of New Translations of Tsukuru Tazaki


Darina Zaicová, the editor of the Slovak edition of Colorless Tsukuru Tazaki, sent me her comments about the blog [thank you!] and said that the Slovak edition is to be out in the middle of September. The book was translated by Dana Hashimoto and will be published by Slovart. On the right is an image of the Slovak cover from the publisher's page







Curtis Brown, Murakami's agent for Europe, has also posted covers of the other editions expected to come out soon. Those are the Danish, Norwegian, Portuguese and Brazilian Portuguese translations. 

On the left is the cover of the Portuguese edition, which is to come out at the end of September from Casa das Letras. The translator is Maria João Lourenço, who has translated many Murakami books from English. Interestingly, the cover looks just like the German cover [below]. The editor, Marta Ramires, who kindly agreed to answer my questions, told me that they loved the German cover and thought it might work in the Portuguese market.  





On the right is the Danish cover. The book (Den Farveløse Tsukuru Tazakis Pilgrimsfærd), translated by Mette Holm, will be published by Klim on October 10.  







The Norwegian version, above, to be published by Pax, has been translated by Ika Kaminka and Magne Tørring. I wonder what they decided with the nicknames in the end? We remember from Ika's post in June that she was wondering whether to translate them, but Magne was strongly against it.  



On the left is the Brazilian Portuguese cover. According to Curtis Brown, the publisher is Editora Objetiva. The name of the translator apparently has not been released yet, but the book is to come out in November. Also, it seems that the Brazilian Portuguese title -- O Descolorido Tsukuru Tazaki e seus Anos de Peregrinação -- is different from the Portuguese title, where Tsukuru Tazaki simply became a "boy": A Peregrinação do rapaz sem cor ("The peregrinations of the boy without color")







The Bangkok Post reported that the Thai edition of Tsukuru Tazaki is coming out soon. They also gave the name of the translator: Muthita Panich (I took the liberty of reposting the cover pictures from her Facebook page). Looking for the publication date, I found at readery.co that the book is to come out on September 13, 2557! Thailand uses the solar calendar, Suriyakhati, in which years are counted in the Buddhist era, 543 years ahead of the Gregorian calendar.

No comments:

Post a Comment