Wednesday, November 6, 2013

Tsukuru Tazaki Released in Poland

The Polish version of Colorless Tsukuru Tazaki officially went on sale today. Lines formed last night in front of the three Tsukuru vending machines offering the novel one day earlier, but it seems that there were some glitches in their operation, which organizers are trying to solve. The first buyers were also given colorful Murakami badges.

And here is a short clip showing the Warsaw Central Station Tsukuru vending machine and the first happy buyers:


  1. Yesterday I bought and read in one sitting the “Colourless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage” (in Polish translation). It is a wonderful book! I like the fact that it only focuses on the main character from the title, Tsukuru Tazaki, but does so in the usual insightful, sensitive, multifaceted, layered Murakami way.

    As someone bi-lingual who reads his books in English and Polish, I would like to thank the translator of the Polish edition, Ms. Anna Zielinska-Elliott, for her poetic translation of the Haruki Murakami prose. It was a pleasure to read. And it is amazing the translation was out so fast!

    Thank-you Haruki Murakami, thank-you Anna Zielińska-Elliott.

    Sven Zagała,
    Warsaw, Poland.

    1. Thank you very much for your kind words!

      Anna Zielinska-Elliott