The author of the blog Lost/Found in Translation was recently asked to stop posting installments of his own English translations Tsukuru Tazaki, as it constituted copyright infringement. He mentioned in his post explaining the sudden change that in a way he felt flattered that he had been contacted by "Murakami's literary reps," since it meant that he was getting a decent amount of attention.
This blog is meant as an open forum where translators of Haruki Murakami can share ideas and discuss solutions to problems encountered in the process of translating his works. It was launched by two translators of Murakami into Norwegian and Polish, Ika Kaminka and Anna Zielinska-Elliott. Some of us have collaborated in the past, and many of us are in touch regularly by e-mail, but the publication of the new novel in 2013 served as a catalyst for the creation of an online translation blog.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment