A grand announcement for the English translation of Tsukuru Tazaki appeared on the Random House page (see the announcement here). It calls Haruki Murakami an "international bestseller," which seems a little unusual to me (shouldn't it be "international bestselling author"?). The whole blurb appears to have been written in a hurry. The price is given as $25 (compared to $18.63 on Amazon).
On another note, Publishing Trends announced international bestseller lists for March 2014 from France, Germany, Italy, Spain, Austria and Brazil. It looks like Tsukuru Tazaki made it to the top ten in Austria.
This blog is meant as an open forum where translators of Haruki Murakami can share ideas and discuss solutions to problems encountered in the process of translating his works. It was launched by two translators of Murakami into Norwegian and Polish, Ika Kaminka and Anna Zielinska-Elliott. Some of us have collaborated in the past, and many of us are in touch regularly by e-mail, but the publication of the new novel in 2013 served as a catalyst for the creation of an online translation blog.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Thanks for taking the time to discuss this, would you mind updating your blog with more information? It is extremely helpful for me.
ReplyDeleteenglish to french translation canada & translation services