This blog is meant as an open forum where translators of Haruki Murakami can share ideas and discuss solutions to problems encountered in the process of translating his works. It was launched by two translators of Murakami into Norwegian and Polish, Ika Kaminka and Anna Zielinska-Elliott. Some of us have collaborated in the past, and many of us are in touch regularly by e-mail, but the publication of the new novel in 2013 served as a catalyst for the creation of an online translation blog.
Wednesday, October 16, 2013
Spanish Translation of Colorless Tsukuru Tazaki Came Out Today
The Spanish translation of Colorless Tsukuru Tazaki came out today. It is titled Los años de peregrinación del chico sin color and was translated by Gabriel Alvarez Martinez.
The publisher, Tusquets Editores, came up with another advertisement on Vimeo (so far unavailable on YouTube). This one plays with the idea of colors.